Lesson 5. How To Order Food/Drinks – Cách Gọi Món

How To Order In Vietnamese

Lesson 5. How To Order In A Vietnamese Restaurant Or Cafe – Cách Gọi Món Trong Nhà Hàng Hoặc Quán Cà Phê Việt Nam



Em ơi, cho anh cái menu

Waiter, please. Can I see the menu?


Dạ. Anh có uống gì không ạ?

Yes, sir. You have drink what or not? 


Cho anh một chai bia.

Can I have a beer, please?

Give me one beer bottle 


Anh uống bia gì, Heineken, Tiger hay Saigon?

What beer would you like? Heineken, Tiger or Saigon?

You drink beer what, Heineken, Tiger or Saigon? 


Saigon đi

Saigon please!

Saigon, go  


Ở đây có món nào ngon?

What do you recommend on the menu?

Here have dish what delicious


Dạ, món nào cũng ngon.

Sir/madam/Miss, all the dishes here are delicious. 

Sir, dish what is also delicious 


Cho anh một cơm gà chiên.

Okay, can I have rice with fried chicken?

Give me one rice chicken fried



Yes, sir/madam/miss

Yes, sir


    1. Ơi: When put after a personal pronoun for a person, ƠI is used to grab the attention of that person.
    2. Cái: a classifier to use before most objects.
    3. Me nu: menu 
      (or thực đơn 
    4. Không: a. zero; b. used at the end to create a Yes-no question.
    5. : to have; Có + content word + không? is to create a Yes-no question
    6. Uống: to drink
    7. : a. can be used to create a question, meaning “What”; b.  Can be used in the middle of a sentence very much like “Something” (Find something to eat: Kiếm gì ăn) c. When used with “không” (No), Không Gì means “Nothing”
    8. Chai: bottle
    9. Bia: beer
    10. Nào: a. used after a noun to mean “Which” (Cái nào? Which one?); b. used after a noun and before cũng to mean “all, everything, everyone” (Món nào cũng ngon: All dishes are delicious)
    11. Cũng: also
    12. Ngon: delicious
    13. Cho: a. Cho means “to give”, b. Cho is also used to order in a restaurant.
    14. Cơm: a. cooked rice; b. a meal
    15. : chicken
    16. Chiên: fry, fried
    17. Đi: a. Đi means Go; b. Đi can be used at the end to create a request, a plea; c. Đi can also be used at the end to signal a final decision after some negotiation/suggestions/discussions.
    18. Dạ: a. Yes in a respectful manner when the speaker is of different status (younger, or being humble); b. Dạ is an inial function word which has no meaning other than to show respect, equivalent to Sir, Madam/Miss; c. Dạ also can be used as Pardon?


  1. Em ơi=Hey you there, cho= give, anh=me, cái menu =the menu 
Facebook Comments